BÀI THƠ SÔNG NÚI NƯỚC NAM TÁC GIẢ LÀ AI

“Nam quốc tô hà” là bài bác thơ nổi tiếng duy nhất vào lịch sử vẻ vang toàn nước, và được xem là bạn dạng tuim ngôn tự do thứ nhất xác định tự do của tín đồ Việt trên giáo khu của mình. Tuy nhiên, với tối thiểu là 35 dị phiên bản sách và 8 dị bạn dạng thần tích, xuất phát của “Nam quốc sơn hà” vẫn tồn tại là một lốt hỏi…




Một số tài liệu nhận định rằng “Nam quốc sơn hà” là tác phđộ ẩm của Lý Thường Kiệt viết ra nhằm khích lệ niềm tin quân sĩ Đại Việt trong trận đánh cản lại quân Tống lần nhị. (Tma lanh qua hungsuviet.us)

“Nam quốc sơn hà” là một trong bài bác thơ thất ngôn tứ đọng giỏi bằng chữ Hán, không rõ nguồn gốc tác giả, nhưng được một trong những tài liệu cho rằng tác phđộ ẩm của Lý Thường Kiệt. Theo kia, trong trận chiến chống lại quân Tống lần sản phẩm công nghệ nhị (1075-1077), Lý Thường Kiệt vẫn không đúng fan chổ chính giữa phúc hiểu vang bài thơ vào đền rồng thờ Trương Hống, Trương Hát thuộc địa phận sông Nhỏng Nguyệt, Yên Phong, Bắc Ninh, để khích lệ lòng tin quân sĩ Đại Việt.

Bạn đang xem: Bài thơ sông núi nước nam tác giả là ai

Nam quốc tô hà

Bài thơ “Nam quốc đánh hà” vốn ko mang tên. Tựa đề của chính nó xuất hiện trong “Hợp tuyển thơ vnạp năng lượng Việt Nam” tập 2 (NXB Văn uống học, 1976), đem từ bỏ tư chữ đầu vào câu thơ thứ nhất của bài xích thơ. Bài thơ này có rất nhiều dị bạn dạng không giống nhau, phiên bản chữ Hán vào Đại Việt sử ký toàn thư gồm chép:

南國山河南帝居,截然分定在天書。如何逆虜來侵犯,

汝等行看取敗虚。

Phiên âm Hán Việt:

Nam quốc sơn hà Nam đế cư, Tiệt nhiên phận định tại thiên thư. Nlỗi hà nghịch lỗ lai xâm phạm, Nhữ đẳng hành khan thủ bại hỏng.




Sông núi nước Nam vua Nam ở, Rành rành định phận trên sách trời. Cớ sao anh em giặc lịch sự xâm phạm, Chúng cất cánh sẽ bị đánh tơi bời.

Sau này, sách giáo khoa ko áp dụng phiên bản dịch trên nữa, cơ mà sử dụng bạn dạng dịch của Lê Thước và Nam Trân (Sách giáo khoa Ngữ văn uống lớp 7, tập 1, 2015):

Núi sông Nam Việt vua Nam sinh hoạt, Vằng vặc sách ttách chia xứ đọng ssinh sống. Giặc dữ cớ sao phạm mang lại phía trên, Chúng ngươi một mực cần đổ vỡ.

Tuy nhiên sách giáo khoa lại ko dùng nguim văn uống phiên bản chất dịch này, mà lại sửa đoạn đầu “Núi sông Nam Việt vua Nam ở” thành “Sông núi nước Nam vua Nam ở”. Bản dịch bắt đầu này sẽ đã từng gây nên ra không hề ít bàn cãi bởi không truyền mua được dư âm cùng khí phách của “Nam quốc sơn hà”.

“Nam quốc tô hà” bao gồm trường đoản cú bao giờ?

Trong Lĩnh Nam chích tai ác, phần “Truyện nhị vị thần sinh sống Long Nhãn, Nlỗi Nguyệt” bao gồm ghi chép rằng:

Năm Thiên Phúc nguyên ổn niên hiệu vua Lê Đại Hành, vua Tống Thái Tổ không đúng Hầu Nhân Bảo, Tôn Toàn Hưng lấy quân sang trọng đánh Đại Cồ Việt. Hai bên đối lũy thuộc vắt cự với nhau sinh sống sông Đồ Lỗ. Vua Lê Đại Hành ở ngủ thấy nhị vị Thần hiện nay về báo mộng. Hai vị Thần nói với vua, đại ý nhỏng sau: “Anh em thần tên là Trương Hống, Trương Hát, là tướng của Triệu Việt Vương (Triệu Quang Phục). Anh em thần vì chưng nghĩa nhưng chết phải được phong làm cho tướng tá trong các thần linh, thống lĩnh quỷ binh. Nay quân Tống xâm phạm nước ta, bằng hữu thần mang lại yết kiến, thuộc giúp vua tấn công giặc để cứu vãn dân chúng.”

Vua Lê Đại Hành thức giấc dậy tức khắc đốt hương thơm khấn cầu thần góp. Đêm ấy thấy một người dẫn đoàn âm binc áo trắng và một người dẫn đoàn âm binch áo đỏ tự phía Bắc sông Nhỏng Nguyệt và lại cùng xông vào trại quân Tống mà tấn công. Quân Tống ghê hoàng, bây giờ đột nhiên tất cả giờ đồng hồ thơ ngâm lớn rằng:

Nam quốc tổ quốc Nam đế cư, Hoàng thiên dĩ định tại thiên thư. Nlỗi hà Bắc Lỗ lai thôn tính, Bạch dìm phiên thành phá trúc dư.

Dịch là:

Sông núi nước nam giới, vua nam nghỉ ngơi, Sách Ttách định phận rõ quốc gia. Cớ sao giặc bắc thanh lịch xâm phạm, Bây hãy hóng gươm chém nhẹm tiêu vong.

Quân Tống nghe thấy, xéo giẫm lên nhau chạy rã, đại bại mà lại về. Vua Lê Đại Hành trở về ăn uống mừng, truy vấn phong đến hai vị Thần nhân, một là Tinch Mẫn Đại Vương lập miếu thờ tại bửa cha sông Long Nhãn; nhị là Khước Mẫn Đại vương, lập miếu làm việc té cha sông Nguyệt.


*

Trước Lý Thường Kiệt, vua Lê Đại Hành cũng danh tiếng với cuộc chiến phòng quân Tống lần trước tiên cùng các cơ chế chắc nịch trước Tống và Chiêm. (Hình ảnh qua baonga.com)

Vậy Trương Hống, Trương Hát là ai? Theo “Việt điện u linh” ghi chnghiền lại thì bằng hữu Trương Hống, Trương Hát là tướng của Triệu Việt Vương tức Triệu Quang Phục. Khi Triệu Việt Vương bị Lý Phật Tử chiếm ngôi, dù được mời nhưng nhị anh em không thích làm quan liêu đến Lý Phật Tử, nhưng mà về nghỉ ngơi ẩn ở núi Phù Long. Lý Phật Tử cho người lùng bắt, hai anh uống thuộc độc, thà chết vẫn trung thành với Triệu Việt Vương.

Xem thêm: Danh Sách 20 Gara Ô Tô Đà Nẵng, Tham Khảo Ngay Top 15 Cơ Sở Gara Oto Đà Nẵng

Hai cỗ sử không giống nữa tự cố kỉnh kỷ 16, 17 là “Việt sử diễn âm” với “Thiên phái mạnh ngữ lục” cũng cho rằng bài thơ trên có trường đoản cú trận chiến kháng quân Tống năm 981.

“Việt sử diễn âm” có ghi chxay rằng:

Tháng bảy có Tống binc thanh lịch Toàn những tướng mạnh dạn binh cường ba muôn Đến thành Phù Lỗ đóng góp vây Quân ta quân nó song mặt bất tỉnh nhân sự ttránh Chưa phân win phú về ai Ngày rằm mon chạp vua ở nằm mộng Thấy đôi thần nhân kho bãi làm sao Trương Hống Trương Hát lao vào quỳ thưa Chúng tôi thần đế lòng xưa Phụng thờ nhà chúa bấy chừ chẳng không đúng Tiên Hoàng tất cả sắc đẹp chỉ bày Đòi về phong chức mang đến tôi tước quyền Trung thần bất sự nhị quân Chúng tôi tự vẫn làm thần đạo ngay lập tức Thượng đế thấy bộ thương nuốm Phong Shop chúng tôi rày Quỉ cỗ thần quân Đại Hành thức dậy mừng cố Giết trâu ngay tức thì bao gồm minch tài tế khao Đêm sau vua lại nằm mộng Thấy mang áo bắt đầu tức khắc vào tạ ơn Có một bạn đứng án tiền Lĩnh được trăm áo vàn vàn quỷ binc Lấy ra chưng khu đất Nam Bình Đại Hành sực thức gẫm tình bắt đầu hay Nửa tối thấy một cơn mây Bạo phong hắc ám gió bay nôn nả Tống binh khiếp đởm trsống nhịn nhường Chúng quỷ tiến công gãy đao tmùi hương tức khắc cờ Bỗng nghe mảng giờ đồng hồ không hỏng Thần nhân hiện xuống bao gồm thơ ngâm rằng

Thi vân:

Nam quốc đất nước Nam đế cư Hoàng thiên dĩ định tại thiên thư Nhỏng hà Bắc lỗ cảm xâm phạm Hội kiến phong trằn tận tảo trừ

Còn vào “Thiên nam ngữ lục” thì ghi chxay rằng:

Bấy giờ đồng hồ binch mã cải thiện Địch cùng Nhân Bảo là thằng giặc Ngô Mười buôn binch to gan thẳng đua Qua miền Giang Bắc, đây là Phù Lan Đêm thấy nhì ngài cho màn Xưng danh là Hát, xưng danh là Hồng Giúp đời Triệu Việt tất cả công Thusống chẳng nhỏng lòng, ẩn nội Phù Lan… Ơn bên trên Thượng đế xét thương Quyền cho chúa tể giữ phương thơm yên này. Bây chừ chúa thượng cho trên đây Nguyện ra góp nước phá này giặc Ngô Phán rằng: Tướng quan tiền y như Công yêu cầu thời lập miêú thờ trả ơn Ngày sau Nhân Bảo ra quân Trên không nghe tiếng người dìm thơ rằng: Nam quốc sơn hà Nam đế cư Hoàng thiên dĩ định trên thiên tlỗi Nhỏng hà Bắc lỗ lai xâm phạm Hội con kiến phong nai lưng tận khử trừ

Vậy câu hỏi nhận định rằng Lý Thường Kiệt là tác giả bài thơ là bắt đầu từ đâu? Trong bài viết “Lịch sử, sự thật với sử học” được đăng vào báo Tổ Quốc, số 401 mon 1/1988, Giáo sư Hà Văn Tấn bao gồm viết: “Không có một nhà sử học tập nào có thể minh chứng được rằng bài thơ Nam quốc tổ quốc Nam đế cư là của Lý Thường Kiệt. Không tất cả một sử liệu nào cho thấy điều đó cả. Sử cũ chỉ chép rằng trong trận chống Tống làm việc vùng sông Như Nguyệt, một đêm quân sĩ nghe giờ ngâm bài thơ kia vào đền thờ Trương Hống, Trương Hát. Có thể đoán rằng Lý Thường Kiệt đang cho người dìm thơ. Đi xa hơn, hoàn toàn có thể đoán thù rằng Lý Thường Kiệt là tác giả bài bác thơ. Nhưng đó chỉ nên ‘đoán’ thôi, làm thế nào nói vững chắc được bài xích thơ sẽ là của Lý Thường Kiệt.”


Trong cuốn sách “Bối chình họa định đô Thăng Long cùng sự nghiệp của Lê Hoàn”, Hội sử học Hà Nội Thủ Đô sẽ nhận định rằng, “Nam quốc tô hà” Thành lập vào thời Tiền Lê và được Lê Hoàn sử dụng vào cuộc chiến ngăn chặn lại cuộc xâm chiếm lần trước tiên của quân Tống năm 981.

Trong Tạp chí Hán Nôm, số 1-2002, bài viết “Về thời điểm thành lập và hoạt động của bài xích thơ Nam quốc đánh hà” đã và đang xác minh về thời gian, địa điểm Ra đời của bài “Nam quốc tô hà” thông qua câu hỏi so sánh 28 mối cung cấp bốn liệu khác biệt. Theo đó, “Nam quốc tô hà” ra đời gắn sát cùng với trận chiến phòng Tống năm 981 cùng nhân thiết bị lịch sử vẻ vang Lê Đại Hành (Lê Hoàn).

Hình như, bài viết “Nam Quốc Sơn Hà cùng Quốc Tộ – Hai siêu phẩm vnạp năng lượng chương chữ Hán ngang qua triều đại Lê Hoàn” đăng bên trên Tạp chí Hán Nôm số 5 năm 2005, Phó Giáo sư Bùi Duy Tân đã và đang xác minh rằng bài bác thơ “Nam quốc đánh hà” có trường đoản cú thời Tiền Lê.

Dù các dẫn chứng lịch sử vẻ vang cho thấy “Nam quốc sơn hà” được thành lập và hoạt động vào thới kỳ tiến công Tống lần thứ nhất năm 981, cơ mà lại không thể gồm bằng chứng làm sao nói tới người sáng tác của bài xích thơ trên.

Một số người nhận định rằng người sáng tác rất có thể là thiền khô sư Đỗ Pháp Thuận bởi lẽ thời kia vua Lê Đại Hành khôn xiết tin cậy các tthánh thiện sư như Pháp Thuận, Định Không, Vạn Hạnh, La Quý, Khuông Việt, Đa Bảo. Rất nhiều chinch sách đối nội, tương tự như planer đánh Tống, Chiêm Thành, vua Lê Đại Hành hồ hết hỏi qua các thiền hậu sư trước rồi new tiến hành làm. Kết quả gần như tốt nhất. Vua Lê cũng muốn cần sử dụng Phật Pháp để giáo hóa muôn dân, giúp dân chúng nao nức đạo đức nghề nghiệp, bất biến xã hội, đất nước bền vững với cực thịnh.


Thời kia, vua Lê Đại Hành sẽ có tương đối nhiều sách lược rắn rỏi, khét tiếng nên kể tới màn tiếp đãi khiến sứ đưa bên Tống sợ hãi. Xem bài“Vị vua Việt dám tiến tấn công China, không biến thành trách rưới Ngoài ra được khuyến mãi đai ngọc”.

Trong số đó thiền lành sư Pháp Thuận là người “vận trù kế sách” ngay lập tức từ bỏ lúc vua Lê Đại Hành sáng sủa nghiệp. ngoài ra những văn thỏng quan trọng đặc biệt thời ấy mọi do tnhân hậu sư Pháp Thuận soạn thảo. Ông cũng là tác giả ra các thơ ca. Chính chính vì thế mà lại một số bạn nhận định rằng rất có thể chủ yếu tnhân từ sư Pháp Thuận là tác giả bài xích thơ này. Tuy nhiên đây cũng mới chỉ nên suy đoán thù.

link tải 567 live app | W88Vuive | F8bet|xo so ket qua| tải app qqlive apk